Tłumaczenia

Tłumaczenia z j. słowackiego do j. polskiego i z j. polskiego do j. słowackiego.

Od kilku lat zajmuję się wykonywaniem tłumaczeń specjalistycznych tekstów z zakresu budownictwa. Posiadam bardzo duże doświadczenie w tym zakresie, które zostało zbudowane przy opracowywaniu dokumentacji projektowej zarówno na rynek polski jak i słowacki.

Tłumaczę opisy techniczne, obliczenia statyczne, aprobaty techniczne, certyfikaty materiałów budowlanych, opinie specjalistyczne itp. dokumenty z zakresu budownictwa. Oprócz powyższego zajmuję się również tłumaczeniem stron internetowych, programów komputerowych, broszur reklamowych itp. materiałów – niekoniecznie dotyczących budownictwa.
Ceny tłumaczeń ustalane są indywidualnie z klientem, a zależne są od stopnia skomplikowania tekstu (czy jest to zwykły tekst, czy specjalistyczny język budowlany), czasu na zrealizowanie zlecenia itd. Cena tłumaczenia rozliczana jest za normo stronę (1500 znaków bez spacji).

Tłumaczenia przy których opracowywaniu brałem udział:

  • tłumaczenia do j.polskiego projektów wykonywanych dla firmy GasOil Engineering a.s. (patrz referencje projektowe);
  • tłumaczenia do j.słowackiego systemu CAD ArCADia wraz z modułami branżowymi;
  • tłumaczenie do j.słowackiego programu R3D3 Rama 3D wraz z modułami EuroStal, EuroDrewno, EuroŻelbet, EuroStopa;
  • opracowanie instrukcji w j.słowackim do programów ArCADia i R3D3 Rama 3D.